Bài phát biểu của UNAIDS tài chùa Pháp Vân, 25/11/2007

Chủ nhật, ngày 25/11/2007

Chùa Pháp Vân, Hà Nội, Việt Nam

Thưa các quý vị tăng ni Phật tử, các vị lãnh ðạo, thành viên các nhóm Tự lực, xin cảm ơn đã cho phép tôi được tham dự buổi lễ hôm nay và có cơ hội được phát biểu với các bạn. Chúng ta ở đây đêm nay để cùng tưởng nhớ những người đã khuất, chia sẻ nỗi buồn với những mất mát của các gia đình và của xã hội, để cùng nhau thể hiện tình đoàn kết trong công cuộc phòng chống AIDS, cùng hành động với niềm hy vọng cho một tương lai tươi sáng hơn.

Ước tính năm 2006, có khoảng 283,000 người đang sống với HIV tại Việt Nam. Trong 60 gia đình Việt Nam, thì một gia đình có người sống với HIV. Mỗi ngày có hơn 100 người Việt Nam nhiễm HIV. Kể từ năm 2005, mỗi năm đã có 14,300 người qua đời vì các bệnh liên quan đến AIDS. Nếu không cải thiện tiếp cận điều trị thì đến năm 2010 mỗi năm nước ta sẽ có 30,000 người chết vì AIDS (số liệu của Bộ Y tế, 2006). Những con số này thật khó chấp nhận. Khó chấp nhận vì mỗi con số là sự ra đi của một ngýời cha kính yêu, một ngýời mẹ thân thương, một người anh, một người chị, hoặc một đứa con dứt ruột sinh ra, những người yêu thương của gia đình. Mỗi con số là nỗi đau mất mát của 30 hoặc 40 người thân và bạn bè chúng ta.

Ðêm nay, chúng ta cùng nhau thắp hương và cầu xin Trời, Phật chứng giám cho những nỗ lực của chúng ta trong công cuộc xây dựng tổ quốc Việt Nam và chống trả với AIDS. Chúng ta cùng chắp tay nguyện ước với Trời Phật rằng chúng ta sẽ làm tất cả những điều có thể làm được để xóa đi những khoảng cách trong cuộc sống và trong cộng ðồng. Khi khói hương bốc lên cùng với lời cầu khấn Trời Phật và những người đã khuất, và chúng ta tin tất cả những điều này sẽ thấu tới Trời xanh. Khói hương và những lời nguyện ước của chúng ta sẽ bay trong cõi hiện tại, đến từng mái nhà, xoa dịu nỗi đau cho những gia đình đã mất người thân vì AIDS. Nỗi ðau không phải của riêng ai, tất cả mọi người chúng ta đều chịu các tác ðộng của HIV .

Hôm nay, gặp gỡ tại đây để chúng ta thể hiện cam kết với những giá trị truyền thống tốt đẹp của Việt Nam. Người Việt Nam luôn hành động bằng tâm huyết và trí tuệ, đức và tài hòa quyện vào nhau làm một. Ðể giành được chiến thắng trong cuộc chống trả với AIDS, người Việt Nam đều biết rằng hành động phải bắt nguồn hành ðộng phải bắt nguồn từ những hiểu biết trí tuệ cùng với trái tim nhân ái đầy yêu thương. Chúng ta không được phạm phải và cũng không thể tha thứ cho các hành vi phân biệt đối xử. Bây giờ với hiểu biết tri thức, chúng ta biết rằng thực hiện các biện pháp đõn giản là có thể bảo vệ được sức khỏe của chúng ta, như sử dụng bao cao su, dùng bơm kim tiêm sạch, chăm sóc bà mẹ mang thai và trẻ sơ sinh, điều trị ARV và tuyên truyền giáo dục sẽ hạn chế được tốc độ lây lan của dịch.

Nhiều người thân yêu của chúng ta đã phải giã từ cuộc sống về cõi vĩnh hằng, vì cả chúng ta, cả họ đã không biết được những biện pháp dự phòng đơn giản nói trên. Nhưng tới lúc này, chúng ta đã biết nhiều hơn về dịch bệnh này, đêm nay chúng ta cùng nhau thắp lên nén hương thơm, cùng nguyện cầu và xin hứa trước các đấng vong linh, chúng ta sẽ cùng phấn đấu không mệt mỏi, để sao cho có thể bù đắp được sự vô minh/thiếu hiểu biết của chúng ta về HIV trong quá khứ. Chúng ta sẽ ngăn chặn đại dịch này và sẽ tiếp tục chung sức, chung lòng dựng xây một đất nước Việt Nam tươi đẹp như những người đã khuất từng mong đợi.

Nhân dịp này, tôi xin đựợc đánh giá cao nỗ lực to lớn của Chính phủ Việt Nam trong công cuộc phòng chống HIV. Những bộ luật và văn bản chính sách của Ðảng và Nhà nước trong lĩnh vực HIV là những thể hiện mối quan tâm và cam kết của quốc gia đối với công cuộc phòng chống AIDS.

Tôi cũng xin được ðánh giá cao công sức của hàng nghìn, hàng nghìn cán bộ y tế, các ông bố các bà mẹ, những người ông người bà, những người lãnh đạo cộng đồng, những người đang sống chung với HIV đã thể hiện tinh thần lãnh đạo bằng tình thương yêu, sự hy sinh và làm việc không mệt mỏi cho công cuộc PC AIDS của nước nhà. Cho dù, mới được tới sống và làm việc ở Việt Nam trong một thời gian ngắn, nhưng tôi đã được các bạn truyền cho nghị lực và những xúc cảm này.

Nhân dân Việt Nam đã phải trải qua những tháng năm dài chiến đấu và vượt qua mọi thách thức của các cuộc chiến tranh, của đói nghèo và của mất mát, để đến cho chúng ta hôm nay, được đứng bên bờ của một kỷ nguyên cực kì trọng ðại của lịch sử dân tộc. Giành độc lập, tăng trưởng kinh tế nhanh chóng và mạnh mẽ, Việt Nam đã là thành viên của Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) và sẽ trở thành quốc gia có mức thu nhập khá trong một ngày gần đây. Việt Nam cũng là thành viên không thường trực của Hội đồng Bảo an Liên hiệp quốc. Chúng ta không được phép để HIV phá hủy những thành quả ðã giành được của nhân dân Việt Nam. Vậy không ai trong chúng ta được phép để HIV phá hủy những thành quả đã giành được của nhân dân Việt Nam. Hiện tại, thuốc điều trị đặc hiệu HIV (ARV) mới có thể đến với ðýợc 30% số ngýời cần được ðiều trị . Chúng ta phải cùng nhau hành động, chúng ta đều biết “một cây làm chẳng nên non”. Lúc này, chúng ta cùng tập trung vào công cuộc xóa ðói giảm nghèo, cải thiện sức khỏe và nâng cao chất lýợng cuộc sống cho mọi ngýời dân. Hãy cùng nắm chặt tay nhau, kết thành một khối để xóa bỏ sự kì thị và phân biệt đối xử, chính nó đã làm suy yếu ứng phó của cộng đồng chúng ta.

Ở Việt Nam, tôi đã được nghe câu chuyện về một người cha đã chỉ cho cậu bé con biết việc bẻ một chiếc đữa đơn độc thật dễ dàng như thế nào, nhưng khi tất cả những đôi đũa dễ gãy này, được làm thành một bó, thật chẳng dễ bẻ chút nào. Nếu đơn ðộc, chúng ta cũng sẽ yếu ớt như một chiếc đũa kia; khi cùng nhau, chúng ta thật mạnh mẽ.

Xin được cùng điểm qua những công việc đã làm: năm 2001, Việt Nam có 60 người Việt Nam được điều trị thuốc kháng virus, đến lúc này, sau 6 năm, hơn 14,000 ngýời Việt Nam đã tiếp cận điều trị ARV.

Với nhận thức, sự hiểu biết, lòng khoan dung và sự dũng cảm, chúng ra sẽ có thể làm chậm lại ðại dịch, thậm chí ngãn chặn nó. Chủ tịch Hồ Chí Minh đã từng nói “ Có bão dông mới sáng danh tùng, bách”. Thời khắc này cũng là lúc để nhân dân Việt Nam, một lần nữa tỏ rõ cho thế giới thấy các Bạn thực sự mạnh mẽ nhý thế nào.

Chúng ta ở đây hôm nay để cùng cầu nguyện và tưởng nhớ những người đã khuất. Cách tốt nhất để tưởng nhớ họ chính là xả thân, hành ðộng phòng chống AIDS là thứ vũ khí tốt nhất để chúng ta giảm bớt đau thương do AIDS gây ra . Buổi lễ cầu siêu hôm nay được tổ chức trước Ngày Thế giới phòng chống AIDS là để kêu gọi tất cả chúng ta cùng hành ðộng. Ðức Phật đại trí đã nói, đại ý nhý sau “Ta không tin có định mệnh, nhưng con người tạo nghiệp duyên. Song ta tin duyên lành nghiệp phúc sẽ đến với những ai biết tạo ra nó.”

Hôm nay chúng ta cùng có mặt tại đây để hưởng ứng Ngày Thế giới Phòng chống AIDS. Vai trò lãnh đạo là chủ đề của năm nay. Người lãnh đạo không phải chỉ là những người làm việc trong các cơ quan Nhà nước tại Hà Nội, mà là mỗi ngýời chúng ta, là bạn, là tôi, đều là một người lãnh ðạo. Người lãnh đạo là người thể hiện được sự dấn thân cho công cuộc ngăn chặn HIV. Người lãnh ðạo ở đây là người dám đương đầu với các định kiến, là người thực hiện các hành động cụ thể, là tấm gương đi đầu cho những người khác cùng làm theo, và là người luôn sáng tạo trong suy nghĩ. Lãnh đạo là một người dũng cảm – một anh hùng. Tôi rất tin trong công cuộc phòng chống AIDS, mỗi người dân Việt Nam đều là một anh hùng.

Tất cả những người bị ảnh hưởng bởi HIV đang cần sự hỗ trợ, tình bạn, sự động viên, sự thông hiểu và tình yêu thương. Hãy đi tiên phong làm tấm gương về sự công bằng và lòng khoan dung bằng lời nói và hành động. Hãy giúp những ngýời sống với HIV trong cộng đồng của bạn chăm sóc cho con cái họ. hãy dành thời gian để nói chuyện với người sống với HIV, hãy quàng vai, nắm tay và lắng nghe người bạn đó nói. Hãy kiên trì làm cho mọi ngýời ðều hiểu rằng những người sống với HIV chính là tâm điểm của tất cả mọi nỗ lực chống trả với HIV.

Thưa các quý vị chúng ta cùng nhau ở đây hôm nay muôn người như một, cùng chung một trái tim và chung một khối óc. Tất cả chúng ta ở đây hôm nay đều là những người lãnh đạo, những người anh hùng. Chúng ta ở đây hôm nay để cùng nhau thắp những nén hương để thể hiện tình yêu thương với những người đã khuất và để đưa ra một lời hứa chắc chắn, vững vàng như tùng bách trước bão giông – một lời hứa với Trời Phật, với những ngýời đã mất, với cháu con là chúng ta sẽ cùng nhau đi tiên phong trong mọi việc để chặn đứng AIDS. Chúng ta hãy cùng nhau giữ lời hứa đó.

Nam mô a di đà Phật. Xin cám ơn các quý vị, chúc một buổi tối tốt lành

Green One UN House, 304 Kim Ma, Ba Dinh, Ha Noi, Viet Nam