Latest News

News & Resources

Kính thưa Phó Thủ Tướng Vũ Đức Đam,
Kính thưa Chủ tịch VUSTA Gs. Đặng Vũ Minh,
Thưa các đồng nghiệp và các bạn,

Xin chào toàn thể quí vị:

Tôi rất vui mừng được có mặt tại hội thảo này cùng các đối tác xã hội dân sự hoạt động trong lĩnh vực phòng chống HIV ở Việt Nam.

Ngày hôm nay, chúng ta sẽ cùng trao đổi các cách thức để củng cố hơn nữa mối quan hệ đối tác giữa các tổ chức cộng đồng và chương trình phòng chống HIV ở Việt Nam, nhằm hướng tới việc thực hiện mục tiêu chung là Kết thúc dịch AIDS vào năm 2030.

Như các quý vị đã biết, tháng 11 năm ngoái, cách tiếp cận Dồn tổng lực phòng chống HIV đã được khởi xướng nhằm kết thúc dịch AIDS. Khi đó, chúng ta đã biết rằng tất cả các đối tác trong đáp ứng toàn cầu với HIV cũng như các quốc gia chịu ảnh hưởng nặng nhất trong đó có Việt Nam đều ủng hộ cách tiếp cận này. Năm nay, Phiên họp cấp cao 2016 của Đại hội đồng Liên Hợp Quốc về chủ đề Kết thúc dịch AIDS đã chính thức phê chuẩn việc áp dụng cách tiếp cận mới và táo bạo này.

Bản Tuyên bố Chính trị được thông qua tại kỳ họp cấp cao này đã xác định trách nhiệm của toàn thế giới trong việc Dồn tổng lực phòng chống HIV cũng như trong việc thực hiện các mục tiêu có thời hạn rõ ràng nhằm tiến tới kết thúc dịch AIDS. Một trong những mục tiêu cần phải đạt là cam kết đến năm 2030 mở rộng độ bao phủ của dịch vụ HIV do các tổ chức cộng đồng cung cấp lên ít nhất 30% tổng diện bao phủ dịch vụ.

Trước khi đi sâu hơn vào việc làm thế nào để Việt Nam có thể thực hiện được mục tiêu nói trên, chúng ta hãy cùng nhìn lại một số bước tiến mà Việt Nam đã đạt được với sự hỗ trợ của các tổ chức cộng đồng.

Việt Nam hiện đã có 80% tổng số người nhiễm HIV được xét nghiệm chẩn đoán và biết tình trạng nhiễm của bản thân. Hơn một nửa trong số này đang được điều trị kháng HIV. Và gần hai phần ba số người tham gia điều trị đã đạt được tải lượng HIV dưới ngưỡng ức chế.

Đây là những kết quả vô cùng ấn tượng. Nếu không có mạng lưới rộng khắp của các tổ chức cộng đồng ở địa phương thì những cách làm mới và sáng tạo để mở rộng xét nghiệm HIV đã không thể triển khai thành công. Nếu không có những thành viên cộng đồng làm công việc giáo dục và hỗ trợ đồng đẳng thì khó có thể đảm bảo kết nối vô cùng quan trọng từ xét nghiệm, chẩn đoán đến khởi đầu và tuân thủ điều trị.

Tôi mong rằng các bạn sẽ tiếp tục nỗ lực của mình để mở rộng các dịch vụ xét nghiệm và điều trị HIV. Công việc của các bạn là không thể thiếu được và sẽ giúp Việt Nam thực hiện thành công các mục tiêu 90-90-90, một phần trong các mục tiêu về Dồn tổng lực phòng chống HIV.

Đặc biệt, tôi muốn nhấn mạnh rằng Dồn tổng lực phòng chống HIV cũng cần phải đẩy mạnh các dịch vụ dự phòng HIV. Những người tiêm chích ma túy, người bán dâm, nam quan hệ tình dục đồng giới và người chuyển giới là những nhóm người đặc biệt dễ bị tổn thương do HIV, nhưng tiếp cận họ lại vô cùng khó khăn. Chúng ta phải bảo đảm rằng những nhóm người dễ bị tổn thương này có thể tiếp cận được tới các dịch vụ dự phòng có chất lượng tốt bao gồm bơm kim tiêm, bao cao su và chất bôi trơn, methadone và những dịch vụ dự phòng khác.

Những người dễ bị tổn thương nhất bởi HIV thường bị kỳ thị nặng nề. Chúng ta có bằng chứng cho thấy kỳ thị và phân biệt đối xử vẫn là một rào cản chính ngăn những người nhiễm HIV và người có nguy cơ cao lây nhiễm HIV sử dụng các dịch vụ phòng chống HIV. Kỳ thị và phân biệt đối xử cũng ảnh hưởng tiêu cực đến chất lượng cung cấp dịch vụ. Tôi mong rằng các bạn sẽ tập trung nhiều nỗ lực hơn vào việc huy động những nhóm người dễ bị tổn thương cùng toàn thể cộng đồng phấn đấu giảm kỳ thị và phân biệt đối xử. Đây là nhiệm vụ mang tính quyết định để thực hiện thành công mục tiêu kết thúc dịch AIDS.

Thưa toàn thể quí vị,

Tình hình tài chính cho công tác phòng chống HIV đang biến chuyển rất nhanh. Hơn lúc nào hết, bây giờ là lúc chương trình phòng chống AIDS quốc gia cần huy động nhiều hơn nữa sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, theo một cách bền vững hơn. Để làm được điều đó, rất cần có một hành lang pháp lý thuận lợi để mọi người dân đều có thể tập hợp và thành lập hiệp hội của mình, được hoạt động tự do và không bị can thiệp quá mức.

Thưa toàn thể quí vị,

Kỷ niệm Ngày thế giới phòng, chống AIDS hôm nay, chúng ta hãy tưởng nhớ những người đã qua đời trong cuộc đấu tranh với AIDS. Chúng ta hãy mở rộng tấm lòng và thể hiện sự ủng hộ với người nhiễm HIV và những người có nguy cơ cao lây nhiễm HIV!

Để kết thúc bài phát biểu, tôi xin được nhắc lại lời thúc giục của Phó Thủ Tướng Vũ Đức Đam, Chủ tịch Ủy ban Quốc gia phòng, chống AIDS và phòng, chống tệ nạn ma túy, mại dâm. Phó Thủ Tướng đã nói: “Chúng ta hãy chung tay nỗ lực thực hiện mục tiêu 90-90-90, với cam kết 100-100-100 và nhiều hơn nữa!”

Xin cảm ơn và chúc sức khỏe!

Read More

Chương trình phối hợp của Liên Hợp Quốc về HIV/AIDS (UNAIDS) ra đời năm 1996, đóng vai trò dẫn dắt đáp ứng toàn cầu với HIV. UNAIDS dẫn dắt và truyền cảm hứng cho toàn thế giới trong nỗ lực thực hiện tầm nhìn chung về Không còn người nhiễm mới HIV, Không còn phân biệt đối xử và Không còn người tử vong do AIDS. UNAIDS tập hợp nỗ lực của 11 tổ chức Liên Hợp Quốc, gồm UNHCR, UNICEF, WFP, UNDP, UNFPA, UNODC, UN Women, ILO, UNESCO, WHO và Ngân hàng thế giới, và phối hợp chặt chẽ với các đối tác toàn cầu cũng như ở cấp quốc gia nhằm tiến tới kết thúc dịch AIDS vào năm 2030, để AIDS không còn là một mối nguy cho sức khỏe cộng đồng. Xem thêm thông tin tại www.unaids.org